Вход Регистрация
  • Главная
  • Содержание
  • Библиотека
  • Галерея
  • Обратная связь
  • Подписаться
  • форум

  • Глава 2
     
    Глава 2

     

    Я очнулся от ощущения покалывания на лице. На моей груди сидел Фло и разглядывал меня своими большими зелеными глазами. Увидев, что я проснулся, он спрыгнул с меня и одним прыжком вскочил на окно. Оно было открыто и за ним виднелось старое дерево, под которым стояла скамейка. На ней кто-то сидел.
    Туман над озером слился с густым дымом от пожара, так что обрыв походил на край света. Я подошел к дереву и Мариано жестом пригласил присесть к нему.
    – Кажется, то место уже по тебе соскучилось, – пошутил он как обычно.
    – До сих пор не представляю, как я мог жить в том проклятом месте, – сказал я. – В тюрьме наверное и то лучше.
    – Да нет, я думаю также, – сказал Мариано и засмеялся.

    Осенний денек выдался на редкость теплым и мы, продолжая сидеть у обрыва, беседовали и пили чай. Ближе к полудню солнце совсем разогнало туман, поэтому хорошо был виден стоящий на другом берегу замок. Пожар все продолжался. Поднявшийся над руинами смог, висел подобно черной шапке, делая то место еще более мрачным.
    – Я думаю самое время рассказать тебе одну историю, – сказал Мариано. – Она послужит для тебя чем-то вроде отправной точки и, надеюсь, многое прояснит.
    Сделав глоток чая, он сказал, что существует множество вопросов, на которые очень трудно дать хоть какой-нибудь вразумительный и однозначный ответ.
    – Одним из таких вопросов, как ты знаешь, является тайна бытия. Людей всегда волновал вопрос, откуда же взялось это мироздание и, собственно, они сами. Те, кто задумывались над этой проблемой, неизбежно были вынуждены пускаться либо в дебри научно-фантастической физики, либо изучать сакральное естествознание древних талмудов.
    – И из какой же области твой ответ? – поинтересовался я.
    Мариано улыбнулся и ответил, что я могу считать, что из второй.
    – Так вот, – продолжил он, – один из таких занимательных вариантов содержится в написанном апостолом Иоанном Евангелии, которое начинается с истории, в которой собственно и рассказывается об источнике всего бытия:

    «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»

    Мариано сделал глоток чая и сказал, что в последней части этой фразы не говорится, каким именно было это Слово, а объясняется, кем Оно является, то есть имеется в виду, что Слово было Богом.
    – Само же Слово, послужившее началом всего бытия, тут не указано, ибо слово Бог на разных языках звучит весьма по-разному, например на арабском – это Аллах, греческом – Тео, и если рассуждать так, то выходит одна сплошная путаница.
    Продолжив, он сказал, что это Слово является не только самим Богом, но одновременно и Его именем.

    – Как тебе наверняка известно, в Библии есть специальная заповедь, касающаяся употребления имени Бога, которая гласит:

    «Не произноси имени Господа Бога твоего напрасно»

    – Однако дело в том, что буквальный перевод этой строки с еврейского оригинала выглядит несколько иначе:

    «Не носи имя Господа лживо»

    Мариано сказал, что для того, чтобы понять смысл этой фразы нужно обратиться к другому источнику повествующего об источнике мироздания.
    – В некоторых древнеиндийских преданиях, – сказал он, – также упоминается о том, что Вселенная произошла от дыхания или вибрации Слова, Которое там обычно именуют Атманом. Так вот в одном из них, в сущности, говорится то же самое, что и в начале Евангелия Иоанна:

    «В начале все это было лишь Атманом в виде пуруши (1). Он оглянулся вокруг и не увидел никого кроме Себя. И прежде всего Он произнес: "Я есмь". Так возникло имя "Я". Поэтому и поныне тот, кто спрошен, отвечает сначала: "Я есмь", а затем называет другое имя, которое он носит». (2)

    – Как видишь это Слово тебе очень знакомом, – улыбнулся Мариано, – впрочем, как и всем остальным. Однако, несмотря на кажущуюся простоту, понять значение всего этого не так-то просто.

    Он сказал, что не случайно древнееврейский тетраграмматон – YHWH, заключающий в себе имя Бога, часто расшифровывают как Яхве. (3)
    – Собственно люди, созданные по подобию Бога, как ни крути, являются носителями Его имени. Поэтому смысл заповеди, о которой мы говорили, заключается не в запрете употребления личностных местоимений или каких-либо других слов, – усмехнулся Мариано, – а о поведении человека, то есть о том, как он носит Это имя.
    Продолжив свою историю, он сказал, что во множестве языков в этом местоимении имеется хотя бы одна из составляющих этого слова на знакомом тебе языке – это И (Й) и А.
    – Вспомни хотя бы тот же английский «ай», на иврите «я» звучит как «ани», а на санскрите это «ахам». Хотя в индийской традиции изначальным Словом принято считать слог ОМ, тем не менее, произносят Его как АУМ. Если же немного подумать, то в принципе можно догадаться, что аналогом этого слога является слово Аминь, которые содержит все необходимые звуки. Только и разницы то в том, что одни прибавляют его в конце фразы, а другие наоборот все с него начинают, – улыбнулся Мариано.
    Отпив немного из чашки, он сказал, что в латинской транскрипции «я» звучит как «ja», что в свою очередь можно прочесть как «джа».
    – К слову говоря, в тибетской традиции слово «джа» также ассоциируется со словом «чай». Так что, как говорится, кто чай не пьет, тот долго не живет, – добавил Мариано усмехнувшись. – Однако, на самом деле, в этой шутке только доля шутки.
    – Да ясное дело – согласился я.
    Он взглянул на меня и, улыбнувшись, сказал, что я видимо, думаю о полезных свойствах чайных листьев, тогда как он имеет в виду нечто совсем другое.
    – В Библии есть слова Иисуса, где Он говорит о том, что тот, кто не будет, есть Его плоти и не будет пить Его крови, тот не будет иметь в себе и жизни. Многих эти слова вводят в недоумение и все конечно трактуют эти строки, кто как горазд. Однако «джа» это не только чай по-тибетски, но и разыскиваемое нами изначальное Слово, Которое во всей Своей силе неоднократно являлось в этот мир, в том числе и в облике Иисуса Христа. Поэтому говоря подобным образом, Иисус подразумевает не занятие каннибализмом, – усмехнулся Мариано, – а энергию Слова являющегося источником жизни для каждого существа.

     

    (1) То есть духом – вибрацией Слова

    (2) См. Брихадараньяка-упанишада / Четвертая брахмана

    (3) Другой распространенный вариант его прочтения – Иегова

     

    <<->>
     
     
    Бесплатный хостинг uCoz
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
    © Первоцвет 2013 - 2045